Sommaire du dernier numéro paru

Lire au collège n° 89 (Lire ET écrire : approches conjointes), hiver 2012 [Acheter le numéro]

Editorial

Dossier "Lire ET écrire : approches conjointes"

  • La mission centrale de l'École depuis les lois de Jules Ferry a été d'apprendre à lire, à écrire (et à compter, mais ce point ne relève pas de notre compétence) à tous les enfants de France. Les nouveaux programmes de collège (voir BO n° 6 du 28 août 2008) réaffirment cette nécessité, et soulignent la place éminente de l'écriture dans le cours de français : le quatrième axe défini dans le préambule est "la pratique constante, variée et progressive de l'écriture, qui vient couronner le tout".
    Acheter le document
  • Écrire pour lire : le carnet de lecture subjective(Caroline ESPOSITO, Jean-francois MASSOL)
    Si la lecture et l'écriture sont des composantes fondamentales de l'enseignement du français au collège comme avant et après, ces deux compétences qui doivent être développées chez les élèves n'apparaissent pas de manière identique dans l'organisation générale de la discipline. La lecture a une place de premier rang parce qu'elle permet de construire la culture littéraire commune, fondamentale aussi bien pour les élèves qui emprunteront rapidement les voies professionnalisantes que pour ceux qui vont poursuivre des études longues. Condition d'un pouvoir d'expression particulièrement important (…)
    Acheter le document
  • Rencontre avec... Pierre Péju(Elsa DEBRAS, Brigitte BONHOMME)
    Philosophe, romancier et essayiste, Pierre Péju a publié une vingtaine d'ouvrages parmi lesquels Naissances, La Petite Chartreuse (Prix du livre inter 2003), La Petite Fille dans la forêt des contes, Le Rire de l'ogre (Prix du roman Fnac 2005), La Diagonale du vide. Il a tenu, au Collège international de philosophie, un séminaire de 1999 à 2005 sur le thème "Penser l'enfance". Il collabore chaque mois à Philosophie magazine avec sa chronique "Question d'enfance". Son dernier livre, Enfance obscure publié aux Éditions Gallimard alterne réc (…)
    Acheter le document
  • Le blog d'un écrivain fictif(Francoise DELAUNAY)
    J'enseigne depuis septembre 2000 dans cet établissement de 600 élèves, classé en REP. Passionnée d'informatique, j'avais découvert les blogs par l'intermédiaire d'une jeune collègue documentaliste avec laquelle nous avions réalisé un défi lecture avec la Nouvelle-Calédonie par blog interposé1. Suite à un stage PAF Lettres et Tice de Blandine Frémondière et Miguel Dugoulet effectué en 2008 dans l'académie de Nantes, je me suis lancée dans la réalisation de blogs d'écrivains fictifs avec mes élèves de 6e. Cette année, le blog sera prése (…)
    Acheter le document
  • Je "tweete" en 3e(Laïla METHNANI)
    Travailler en classe sur un réseau social, c'est investir l'espace de l'élève pour qui le réseau social reste souvent un espace privé le soir après les cours. Aussi pourquoi et comment l'investir au collège ?
    Acheter le document
  • Nous présentons ici une démarche d'écriture qui vise à entremêler le lire et l'écrire pour aboutir à la production d'une histoire interactive "à plusieurs chemins". Cette démarche a été proposée lors d'un atelier de formation Pr@cTICE1 au CRDP de l'académie de Grenoble. Son objectif est d'utiliser un outil de présentation assistée par ordinateur (PréAO), du type Open Office Impress, pour publier son histoire à tiroirs sous forme d'un diaporama interactif.
    Acheter le document
  • Mettre l'histoire des arts au centre de l'enseignement des lettres est un moyen de redonner à la littérature toute sa dimension culturelle, de transmettre un patrimoine immatériel et des références culturelles. Utiliser les méthodes actives inspirées du français langue étrangère, intégrer l'usage des TICE sont des stratégies communes pour lutter contre les idées reçues des élèves et valoriser la diversité culturelle qui constitue un des aspects humains du développement durable.
    Acheter le document
  • Jeudi 3 novembre (première séance)
    Acheter le document
  • Traduire, c'est... apprendre à écrire !(Alain CHARTIER, Agnes NOWAK)
    Le travail que nous présentons dans cet article est une séquence interdisciplinaire anglais-français qui a été réalisée au collège de la Motte d'Aveillans1 en 2008-2009 avec deux classes de 3e. Notre principal objectif était d'utiliser la traduction comme moyen d'apprendre à écrire. Nous avions aussi d'autres objectifs (définir le langage poétique en français par exemple, ou mobiliser ses acquis en anglais) mais nous ne développerons que les aspects liés à l'apprentissage de l'écriture.
    Acheter le document
  • Cet article bénéficie d'une illustration prêtée à titre gracieux par la maison de production du film qui sert d'exemple : La Mort qui tue, réalisé par Hadrien Bichet en 2007.
    Acheter le document
  • Une compétence comme extraire d'un document des informations est inscrite dans les programmes de sciences physiques et chimiques. Nous devons également faire travailler nos élèves sur l'ensemble des compétences liées à la maitrise de la langue, celles-ci apparaissant dans le livret personnel de compétences. Or, nous sommes nombreux à constater des difficultés pour nos élèves dans ce domaine sans nécessairement les travailler à dessein, dans le contexte de notre matière. La séquence suivante propose un cheminement tendant à atteindre ce but.
    Acheter le document
  • Permettre la construction progressive d'une compétence de lecteur pour des élèves nouvellement arrivés en France (dorénavant ENAF) dans la langue qu'ils apprivoisent peu à peu semble une gageure, si nombreuses sont les difficultés et les résistances à dépasser, la première difficulté étant la contradiction entre le temps nécessaire pour installer et développer cette compétence (plusieurs années pour un élève scolarisé en France depuis l'école maternelle) et l'urgence de maîtriser cette compétence au meilleur niveau pour assumer au bout d'une année seulement sa place d'élève en classe or (…)
    Acheter le document
  • Dans mon enseignement du latin, je cherche souvent, après avoir vu un point de grammaire à travers un ou plusieurs textes, à faire écrire mes élèves afin de leur permettre de réinvestir leurs connaissances lexicales et grammaticales et de rendre la langue latine plus "vivante". Il serait prétentieux de dire que je fais rédiger de véritables rédactions en latin à mes élèves : je me contente de leur faire écrire des phrases, parfois des textes de quelques lignes, après avoir étudié un point de grammaire précis ou vu une tournure linguistique particulière.
    Acheter le document
  • Bibliographie sélective : ces livres qui font écrire(Elsa DEBRAS, Natacha COMMIS, Brigitte BONHOMME, Françoise SILVESTRE)
    Une sélection de livres pour donner envie d'écrire. Certains sont des guides techniques pour petits ou grands, d'autres n'ont pas pour objectif premier de faire travailler l'écriture. Mais, parce qu'ils titillent l'imaginaire, parce qu'ils donnent envie d'ajouter un grain de sel personnel, parce que l'auteur, malin, a laissé dans son texte, un espace de liberté pour que le lecteur s'y engouffre et crée à son tour, ils sont de formidables "moteurs à rédaction" pour citer Bernard Friot.
    Acheter le document

Actualité du livre