Tèxtes

Beatritz (romance)

Robert Lafont

O Beatritz ma Beatritz
li pas agusats de l'espèra
mossegan ta Firenze ò Beatritz.
E dison que la susor
dis òmes aquò's la crida
que derevelha li miraus.

Dins sa carn a Beatritz
doas colonas de mèu lisc
dos bocliers de ròsas sornas
son si possas. Sa votz una
canta d'aiga dins la clastra
e s'endòrmon de votz claras
is alas di colòmbs savis
quand passa. Ma Beatritz
nòstra carriera a son pes d'òmes
qu'escaupran l'istòria dins eli
d'annada en annada de coire.
Sauva ta nuech. Eli son vius.
Sauva ta nuech. Tènon lo mond
cremant sus la pèu de si paumas.
O Beatritz, ma Beatritz
si piadas grevas de malícia
van escafant sus li caladas
lo pas menut de ti poëtas.

Escotatz fius d'aquest sègle
Beatritz a dins sa carn
a l'envèrs doç de si possas
un mirau de solèu brun.
Escotatz un cant perdut
que jamai n'ausiretz plus
de tan blanc sot lo cèu mut.

Avèm set d'una aiga blanca
e dau gorg verd dins la restanca
tot caminant tot trenquejant
e malaurós coma d'enfants
dins lo roncar dis avions
dins lo roncar di camions
au caireforc de la mitralha
avèm set d'erba veraia
sabèm li mèstres onte son
i poëtas levam lo ponh.

Beatritz a dins sa carn
un mirau d'ombra somiaira
que degun se i es pas vist
que de caras de carboncles.
Beatritz ma Beatritz
sauva ta glòria. Eli son vius.

Sot li vòutas de l'anciá
quora presa Beatritz
- èra l'ora d'un miracle -
en son còr de metau lisc
se veguèt la molonada.
O Beatritz la susor
dis òmes aquò's la crida
que derevelha li miraus.
Dins li miraus istan de caras
caras de ràbia passejada
caras de sèn e d'èime larg
dis enfants mòrts sus lo dogan
de l'istòria. Di que la terra
es dins sa boca. O Beatritz
o sabiás pas que tant de caras
podia caupre dins un mirau.
E ti mans quichan ton còr
mentre tomba dins lo cèu
nòstra terra coma un plomb
tota florida d'òmes.

Source : Òc, n° 200, abril, mai, junh de 1956. pp. 102-103.
Publicat dans Dire, 1957.

Lenga e país d'òc, n°50, page 106 (04/2011)
Lenga e país d'òc - Beatritz (romance)