Prefaci

Prefaci

L'idèa d'aquel numerò de Lenga e País d'Òc sus Espanha, Catalonha e país d'òc nos venguèt de mantuna constatacion.

Existís un nombre important de professors certificats d'occitan que sa valéncia es l'espanhòl. Pòt èsser l'escasença de trabalh interdisciplinari e per aquò las dralhas son benlèu de cercar.

Las reflexions e las experiéncias sus l'aprendissatge comparat de las lengas romanicas son nombrosas. Ne donarem qualques-unas dins aquel volum. Pasmens, en çò que concernís la cultura e la civilizacion, los documents nos semblan mai rares e rares tanben las publicacions d'experiéncias pedagogicas. Estent que pensam que la pedagogia del projècte es un dels biaisses de capitar l'ensenhament de l'occitan, volèm aquí donar de dralhas per aquela mena de trabalh. L'article de Maria-Anna Chateaureynaud, certificada d'espanhòl e d'occitan, que presenta l'estudi comparat d'un tèxt de Martí e d'un de Miguel Hernandez, cantat per Paco Ibanez, es un bon exemple. Un bon exemple tanben, lo trabalh d'etnolexicologia de Denis Roux sus l'olivièr en occitan, catalan e castelhan.

D'unes collègas d'occitan organizan d'escambis amb Catalonha. Avèm volgut ne donar un resson amb l'experiéncia realizada e contada per Joan Tomàs.

A diferents moments de l'Istòria, i aguèt de ligams entre país d'òc e Espanha. L'article de J.-M. Courbet o mòstra, mai que mai a partir de las relacions de Catalonha amb Provença e al-delai, los païses d'òc, del punt de vista de l'istòria del Felibritge. Pere Grau, per aquò, pren l'exemple de las relacions del Calen de Marselha amb los exilhats catalans.

La poesia moderna espanhòla foguèt una font per d'escriveires occitan, coma o foguèt mai doloirosament la guèrra d'Espanha e la nuech franquista. M.-J. Verny presenta sus aquò una antologia de tèxtes comentats amb de dralhas d'expleitacion pedagogica.

Lenga e país d'òc, n°49, page 5 (05/2010)
Lenga e país d'òc - Prefaci