Editar, traduire, ensenhar

L'amor

Marcela Delpastre

Quand seriàs pus riche que lo rei d'un país, pus poderós que l'emperaire ;
quand auriàs tant de terra e tant de labors que lai se coige pas lo jorn ;
la mar mai los peissons e los ausels que son dessús, los bòscs, los prats e lo bestiau de l'erba ;
e quand comandariàs tant d'òmes e tant de vilas que degun ne'n sauguessa lo compte ;
tu qui n'as pas l'amor, n'as res.

Mai quand saubriàs tot çò qu'òm pòt saber, qu'auriàs lo don de la paraula ;
que la glòria se pausessa sus tu e corone ton front de chasne o be de leuna verda ;
quand ton nom montariá de tota gòrja coma un chant de lauvenja e de jòia ;
si tu n'as pas l'amor per te flurir l'arma e lo còrs coma una flamba nueva,
si n'aviàs pas l'amor, n'as res.

Ses res, tu que ses rei, sabent, riche, poèta, emperaire. N'as res, tu que n'as pas l'amor.
Quand podriàs dire ad aquela peira : "Geta-te dins la mar", e que la peira se negessa,
si ne pòdes pas dire a la femna qu'aimas : "Balha ta man per m'apoiar, marchem ensems",
dija ? - Quala sabor a ton pan ? E de qué serv ta glòria ? Si tu n'as pas l'amor
per ne'n morir, mai per ne'n viure...

Source : Saumes pagans XVI, Edicions dau
Chamin de Sent-Jaume, 1999, p. 53.

Lenga e país d'òc, n°52, page 122 (09/2012)
Lenga e país d'òc - L'amor